Conteúdo da Matéria
Se você está em um processo de cidadania, visto, residência ou algum trâmite legal que exige documentos em outro idioma, entender o que é a certidão de nascimento francesa é essencial.
Esse documento nada mais é do que a certidão de nascimento brasileira, oficialmente com tradução juramentada em francês, por meio de uma tradução juramentada.
A tradução juramentada da certidão de nascimento é solicitada sempre que é necessário apresentar esse documento em países de língua francesa, como França, Bélgica, Suíça, Canadá (Quebec) ou para processos consulares e de cidadania francesa.
Se você precisa solicitar ou entender como funciona a certidão de nascimento francesa, este conteúdo do Documentos VC esclarece suas dúvidas, explica para que serve e quando ela é exigida.
Certidão de nascimento francesa: Como emitir o documento traduzido?
Para obter sua certidão de nascimento francesa traduzida e juramentada, basta seguir esse passo a passo:
- Clique em pedir certidão traduzida
- Informe seu nome completo, e-mail, telefone de contato e aceite dos termos
- Clique na opção de CERTIDÃO DE NASCIMENTO
- Informe o estado, cidade e nome do cartório
- Insira os dados da certidão
- Escolha a opção Tradução Juramentada e seleciona “Francês”
- Informe seus dados de cadastro e/ou entrega
- Realize o pagamento e aguarde a entrega da sua certidão.
Essa tradução juramentada em francês é realizada por um tradutor juramentado, devidamente registrado na Junta Comercial do estado onde atua.
Essa tradução tem o mesmo valor legal que o documento original, sendo aceita em processos de dupla cidadania, casamentos, pedidos de nacionalidade, vistos, contratos e demais procedimentos internacionais que exigem documentação em francês.
O conteúdo da certidão permanece fiel ao documento original, com todos os dados pessoais, informações dos pais, local e data de nascimento, além de eventuais averbamentos, como divórcios ou correções.
Quem pode solicitar uma certidão de nascimento?
A certidão de nascimento pode ser solicitada por qualquer pessoa que conste no documento, pais, responsáveis legais, cônjuges e até procuradores devidamente autorizados também podem solicitar a tradução juramentada.
Não é necessário ter cidadania francesa ou qualquer vínculo com a França para pedir a tradução.
A solicitação geralmente é feita por quem precisa apresentar esse documento em consulados, em processos de cidadania, casamentos, vistos ou questões acadêmicas e profissionais em países de língua francesa.
O que é o apostilamento e quando ele é necessário?
O apostilamento é um procedimento que garante a autenticidade de um documento público brasileiro para que ele tenha validade legal em outros países signatários da Convenção da Apostila de Haia, como França, Bélgica, Suíça e Canadá (região de Quebec).
O apostilamento é feito diretamente em cartórios habilitados e serve tanto para a certidão original quanto, em alguns casos, para a própria tradução juramentada, dependendo da exigência do órgão estrangeiro ou consulado.
Para que serve essa certidão?
A certidão de nascimento francesa serve para atender exigências de órgãos estrangeiros, consulados ou repartições que exigem documentos em francês, entre as principais situações estão:
- Processos de cidadania francesa por descendência (jus sanguinis)
- Casamento civil na França ou em outros países de língua francesa
- Processos de visto, residência ou naturalização
- Abertura de empresas, contratos e questões jurídicas no exterior
- Inscrição em universidades ou instituições de ensino em países francófonos.
Além disso, é comum que consulados exijam que, além da tradução, a certidão brasileira esteja atualizada (normalmente emitida há menos de 90 dias) e apostilada, conforme as regras da Apostila de Haia, para garantir sua validade internacional.
Aproveite e continue acompanhando nossos conteúdos do site para mais informações sobre cidadania, traduções oficiais e outros processos documentais!